Censorship – Watch Your Mouth on the SABC

There were two reasons relating to SABC apartheid-era language censorship. First, the apartheid government’s separate development policy affected radio broadcast. There was to be no mixing of languages in songs played on the SABC. The SABC was divided into numerous stations which each catered for a particular language group. For example, there was an English service, an Afrikaans service and seven Radio Bantu stations, each catering for an ‘indigenous bantu’ language. Even the bilingual (English/Afrikaans) Springbok Radio did not allow the mixing of English and Afrikaans in songs. Second, songs were banned if they included what the censorship committee regarded as swear words, or more broadly, obscene language.

On this mixtape songs banned (at least in part) because of the mixing of languages were: “Uhuru” by Sankomota, “Woza Friday” by Juluka, “Boy Van Die Suburbs” and “Bokkie Bokkie” by David Kramer. In all four instances the songs included the sort of phrasing which South Africans used when talking to each other, throwing in a word or more of a different language to express themselves using the nuances of the different languages they were exposed to. But this everyday use of language fell on the monolingual ears of the censors and all were banned from airplay at the time of their release (there was a relaxing of this form of censorship in the mid-to-late 1980s).

The rest of the songs on the mixtape were banned from SABC broadcast because they included obscene language. In some of the cases here there were further reasons for being prohibited from airplay, for example “Paranoia In Parow-Noord” by Koos Kombuis which was banned for using obscene Afrikaans words such as “Doos” and “Fok” but was also banned for drug reference (“Ek rook zol”) and blasphemy (“Maar dank god”).

“Energie” by the Gereformeerde Blues Band included the line “Selfs al kak jy weens die rente” (“Even though you’re shitting yourself over the rent”). Another naughty word which led to songs being banned from airplay was “ass”, as in “All I wanna do is sit on my ass” in Queen’s “Man On The Prowl”, “And you better get your ass out the door” in Billy Joel’s “Ain’t No Crime” and “I’d say we’ve kicked some ass” in “Kickstart My Heart” by Motley Crue. Joan Jett & the Blackhearts also used the word ‘ass’ in “Someday” with the line “‘I’m gonna spit in your face an’ laugh at your ass” but pushed the barrier much too far by also including the line, “listen to me you son of a bitch”. Another word to be exorcised from South African radio was ‘shit’, included in Joe Jackson’s ‘Friday” (“You’ll take any shit”), Prince’s “Housequake” (“My lord (Housequake); My lord (Housequake); Bullshit”), Monty Python’s “ Always Look On The Bright Side Of Life” (Life’s a piece of shit when you look at it”), “Streetwise” by Bros (“You need the shit like a latest trend”) and “Private Life” by Grace Jones (“Attachment to obligation, through guilt and regret, shit that’s so wet”).

If fairly tame words like ‘ass’ and ‘shit’ upset the SABC censors, then more severe words like ‘cunt’ and ‘fuck’ must have sent shudders through the boardroom table and had the censors scrambling for their heart tablets and crucifixes. “F.R.C.” (Fat Rich Cunts) by the Screaming Jets was banned because of the word ‘cunt’ while several songs were banned for uttering some or other variation of the word ‘fuck’: “Had It With You” by the Rolling Stones (“And I love you dirty fucker’”), “The Kiss” by the Cure (“Get your fucking voice out of my head”), Orchestral Manoeuvres in the Dark’s “Crush” (“I can’t stand this fucking rain”) and Soundgarden’s “Big Dumb Sex” with a chorus that goes “I’m gonna fuck, fuck, fuck, fuck you, fuck you”.

Reflecting on apartheid state broadcast censorship through the lens of the examples provided in this mixtape, many musicians would seemingly have concluded that the most obscene four letter word was undoubtedly ‘SABC”.

Censorship – No Booze And Drugs On The SABC

Given that recreational drugs were illegal in apartheid South Africa it is not surprising that the SABC’s censorship committee prohibited songs about drug use on SABC radio stations. While alcohol use was not illegal, the censors extended their prohibition to songs about excessive drinking too (it seems). Sipping on a glass of wine was okay but not getting intoxicated and ending up with a hangover.

Given the SABC’s stand on drugs, it was obvious that some of the songs on this playlist were non-starters: Eric Clapton singing about getting high on cocaine, Bob Dylan urging everyone to get stoned, the Rolling Stones singing of the protagonist’s longing for ‘Sister Morphine’ while lying in a hospital bed, Black Sabbath singing an ode to the ‘sweet leaf’, Bob Marley commending kaya use and Peter Tosh calling for its legalization. Also prohibited from airplay were songs with fairly obvious drug references such as Depeche Mode’s ‘The Sweetest Perfection’, Boy George’s ‘You Are My Heroin’ and Tim Curry’s ‘Cold Blue Steel and Sweet Fire’.

Rodriguez’s ‘Sugar Man’ was banned from airplay because he sings about a cocaine dealer and the “sugar” he is selling. Contrary to claims made in the film Searching for Sugar Man, the song was first banned on the SABC in 1993, when it was submitted on CD and not in the heady days of apartheid in the early 1970s. When the album was first released in South Africa in 1971 the record company didn’t even bother to submit it because they knew the two most obvious singles ‘Sugar Man’ and ‘I Wonder’ would be banned from airplay, and so there was no point in wasting sample copies sending them to the SABC. Don’t be fooled by the smoke and mirrors in the film!

The censors objected to Bernoldus Niemand’s reference to “zol” in ‘East Rand Blues’, to ‘powdered goods’ and other drug references in Motley Crue’s ‘Dr Feelgood’, and to taking a toke in Grace Jones’ ‘My Jamaican Guy’. In ‘Crack in New York’, Culture sing of the danger of crack in New York, and that ganja is not the problem, and in ‘Intoxication’, Shriekback not only sing about the pleasures of intoxication but claim that god is “in the wine”. ‘Bomskok En Bablaas’ by Koos Kombuis refers to “dagga stompies” and “bablaas” which the censors regarded as sufficiently unsavoury to declare it unplayable on the airwaves.

The SABC censors also objected to the line “Someone passed some bliss among the crowd” in David Bowie’s ‘Memory Of A Free Festival’, and the reference to ‘smoking pot’ in ‘Pushing Up The Daisies’ by Psycho Reptiles. And they must have been positively shocked by ‘Chemist Girl’ by Falling Mirror in which they list drugs the chemist girl provides to drug users. Similarly, the Radio Rats reference to ‘benzene dreams’ in ‘Rocking’ did not pass the censors’ approval.

This is quite an eclectic mix of songs conjuring up a fair selection of drugs and booze. We suggest, though, that you settle for a smooth glass of red, turn up the volume, sit back, get comfortable, and enjoy!

Censorship – No Sex on the SABC

It is common practice throughout the world for radio stations to ban songs about sex from airplay. This is especially the case with public broadcasters like the British Broadcasting Corporation (BBC) who famously banned (from airplay) songs such as Serge Gainsbourg and Jane Birkin’s “Je t’aime” and Frankie Goes to Hollywood’s “Relax”. But usually such radio censorship relates to songs which are overtly sexual, and the broadcasters are concerned that the songs are inappropriate for younger people in the audience. The SABC took their concerns about sexual lyrics (and sounds) to an extreme level, often banning songs from airplay with just cursory reference to something sexual or even to one night stands or sex workers. There was a strong Calvinist moral directive to SABC sexual censorship, according to which, the less said about sex, the better. This mixtape includes a broad spectrum of examples of music banned for taking on the topic of sex.

On one extreme the SABC banned a creepy song like Gary Glitter’s “Happy birthday”, a song written to a previously underage girl who has now come of age and the singer can’t wait to have sex with her. On the other extreme there were fairly innocuous songs with vague or cryptic reference to sex, such as Flash Harry’s “Handlebars” with lyrics like “you gotta grab your partner by the handlebars” and at the end of the song “the boys at work will laugh at you when you say, she looked so pretty what a shame she was gay.”

Certainly, reference to same-sex relationships was a sure way to get a song banned on SABC. Examples include Edi Niederlander’s “Mabel” in which the female singer declares her attraction to a “good looking woman” and Joe Jackson’s “Real Men” in which the singer describes, “see the nice boys dancing in pairs, golden earring, golden tan, blow wave in their hair.”

Rod Stewart’s “A Night Like This” is a coming of age sex of a different sort to Gary Glitter’s song. It is about a sixteen year old boy who is going to have sex for the first time. It is not particularly explicit. Lulu’s cover of the Beatles’ “Day Tripper” was frowned upon simply because it referred to a man who was only into non-committal one night stands.

In general, songs which viewed sex as a good thing were banned on SABC. For example Brook Benton’s “Makin’ Love Is Good For You”, “Sexuality” by Culture Club, “Thrill Of The Grill” by Kim Carnes, Lita Ford’s “Hungry” in which the singer declares “I got an appetite for your love tonight, I wanna taste your sweet thing,” and Blue Mink’s “Daughter Of Someone” in which the male and female singers combine to sing “Let’s go to bed, I’m waiting for you to come on in”.

Songs which described sexual encounters were also avoided by the SABC. For example Paul Simon’s “Duncan” in which the singer’s “long years of innocence ended” and Motley Crue’s “Rattlesnake Shake” in which the woman in the song does the rattlesnake shake and makes the singer’s body ache.

The SABC censors also frowned upon songs in which singers declared their zest for sexual activity. For example Pink Floyd’s “Young Lust” in which the protagonist declares “I need a dirty woman, ooh I need a dirty girl”, Prince & the Revolution’s “Temptation” in which the singer exclaims, “Working my body with a hot flash of animal lust, temptation, all my fingers in a pool of splashing musk”, Linda Clifford’s cover of Rod Stewart “Tonight’s The Night” in which she pronounces, “The secret is about to unfold, upstairs before the night’s goes old,” and the Bernoldus Niemand cover of the Radio Rats song “Welcome To My Car” in which the protagonist welcomes a woman to his car, the back seat of which is used for sex. He sings “I find the back seat so bizarre, so come on stream up my widows please, welcome to my car.”

The SABC censors also took umbrage to songs which referred to sex workers and paying for sex. For example, “Love For Sale” by Julie London, the Night Ranger’s “This Kid Needs To Rock” and “Room Of Horror” by Sipho Mabuse, despite the fact that the character in Mabuse’s song was warning of the dangers of prostitution.

Clearly, for the SABC censors, songs about sex were to be unseen and unheard. This mixtape provides the opportunity to lift the lid on some of the songs the SABC didn’t want South Africans to hear. Enjoy!